“It is better to give than to receive”. English, even more than many other languages, has shades of meaning according to the exact word used. The word “receive” is passive. Something arrives and you passively receive it. There is no action upon the receiver’s part except to act as a receptacle.
“I received a package in the mail”.
In the first paragraph, “giving” is an active verb. You are deliberately choosing to remove something in your possession and place it into the possession of someone else or in some other place. You are using an active “give” and a passive “receive”. It is also possible to be an unwilling, passive, person/location that has something available to be used/possessed by someone else or another place. In this case, it is best to use the passive verb “possess”. Possessor A transfers X to possessor B.
“They took what they wanted”.
“Don’t be a taker”. In this case, “take” is very active. You are removing something from someone, or some place, and taking possession of it. Whether it wants to be possessed by you is of no consequence. Only in the case of an active giver is everything voluntary.
Confused yet? People get confused and they use the wrong terms all the time. We say that being a taker is bad and a giver is good. But it really depends on the other end of the transition.
If both are passive, no transaction occurs.
If one is active and the other passive then the transaction may be unwilling and, most of the time, the morality of a society says that an unwilling transaction is bad. (There are those, of course, that say “might makes right” — if you CAN take then it is all right for you to take. In general, people will SAY that forcing something upon (“giving to”) a person is not proper but may accept the act. If you CAN give but the other doesn’t want it then it indicates a certain amount of hubris.)
If both are active, it is assumed that it is a willing transaction.
The above is complicated enough, isn’t it? But we haven’t gone into the situation of an active end and an active refusal. I try to give you something (active) but you refuse to accept it (active refusal). I try to take something from you (active) and you refuse to let it go (active refusal). These situations are conflict cases — conflict of desire — and they are often the basis of wars, vendettas, grudges, and resentments.
There are more exact replacements, or synonyms of the various verbs within a given situation.
Taking from someone without their permission (active or passive resistance) is theft.
Giving to someone without their desire to have it can be called charity or it can be called hubris.
Adages must be applied carefully. Sometimes it is NOT better to give than to receive.
No comments:
Post a Comment